W czym mogę pomóc?

Służe bezpłatnymi i indywidualnymi informacjami. Jestem do dyspozycji Klientów z całych Niemiec oraz z Polski.

Tłumaczenia z pierwszej i jednej ręki

Najkrόtszą drogą bezpośrednio do celu

Dzięki moim fachowym kwalifikacjom oraz długoletniemu doświadczeniu potrafię precyzyjnie i dokładnie wykonać nawet bardzo krotkoterminowe zlecenia.

Oferuję realizację na całe Niemcy i Polskię, czyli niezależnie od lokalizacji Państwa kancelarii adwokackiej czy biura notarialnego. W celu zapewnienia możliwie najszybszej i przejrzystej realizacji pracuję bez pośrednikόw.

Realizacja zlecenia to jedynie kilka krokόw:
  1. Zapytanie możecie Państwo skierować telefonicznie lub drogą mailową. Jeśli akurat nie będę osiągalna telefonicznie, to proszę po prostu napisać mi maila. W dni robocze odpowiadam z reguły w przeciągu najwyżej godziny.
  2. W mailu tym możecie Państwo albo krόtko opisać dokument(y) do tłumaczenia lub od razu przesłać je w załączniku. Ponieważ jestem tłumaczem przysięgłym, mającym obowiązek ścisłej dyskrecji, więc niczym Państwo nie ryzykujecie.
  3. Po przejrzeniu dokumentόw zadzwonię do Państwa lub napiszę, aby wyjaśnić kwestię, czy w celu wykonania tłumaczenia konieczne jest przedłożenie mi oryginału. Oprόcz tego ustalimy termin wykonania zlecenia.
  4. Po otrzymaniu od Państwa zgody mogę rozpoczynać pracę. Uwierzytelnione tłumaczenie otrzymacie Państwo możliwie najszybciej drogą pocztową. Przesyłki pocztowe są z reguły doręczane w przeciągu jednego dnia roboczego.
  5. Do tłumaczeń dołączam rachunek z wyszczegόlnionym podatkiem VAT.
© 2002 - 2018 lingua74

Button Valid HTML 5.0 Button CSS ist valide!